Quote Originally Posted by cocoa View Post
ไม่รู้จักเพลงนี้นะคะ ลองช่วยแปลดู อาจจะไม่ได้เข้ากับทำนอง เพราะไม่ได้ฟังอ่ะค่ะ แหะๆ
แล้วก็ไม่ได้แปลแบบตรงๆ คำต่อคำนะคะ เพราะพอเขียนเป็นภาษาอังกฤษแล้วมันไม่ค่อยสวยอ่ะ
ถือว่าแปลเอาความละกันเนอะ ^^

when love turns to dust
where hope is long gone
how life is still wonder
not a day, i still remember

the word love is still unforgotten
every time i close my eyes, you're still by my side
the strength i used to rely, is weaker when time pass by
then again, my hearth once cry

do you hear, i miss you badly
you are still in my heart so dearly
everynight i try to sleep, in dream our love is still complete
where are you now, i'm missing you
though we are not meant to be, and i do agree
but what else should i do, when my heart is still with you

the word love will extend my life
which i live through those memories
only hope i deeply desire
that those days will once alive

do you hear, i miss you badly
you are still in my heart so dearly
everynight i try to sleep, in dream our love is still complete
where are you now, i'm missing you
though we are not meant to be, and i do agree
but what else should i do, when my heart is still with you...


ถอนหายใจเฮือกใหญ่แล้วก้าวไปข้างหน้าเร็วๆ นะคะ Life goes on ค่ะ สู้ๆ


... หากไม่ได้รู้จักเจ็บปวด ก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ
พี่โก้ แปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษได้เพราะจังงะ >"<
ชอบบมากกมายยย

ไม่เคยฟังเพลงเหมือนกัน
แต่ถ้าเศร้าอยู่ ก้อย่าเศร้าเลยนะคะ
เดียมีเพลงนึง ที่ชอบมากๆตอนนี้

เพลง mad ของ neyo อะค่ะ
http://www.youtube.com/watch?v=c-Xg3MhpfwY

ความหมายดีมากกกก ฟังแล้ว คนที่ทะเลาะกันอยู่จะคิดอะไรได้ขึ้นเยอะเลยอะค่ะ
เพราะตอนเดียทะเลาะกะแฟน ก้ฟังเพลงนี้แหละ แล้วแบบ เฮ้อออ ความหมายมันช่างโดนใจจิงๆ

She's starin' at me
I'm sittin', wonderin' what she's thinkin'
Nobody's talkin' 'cause talkin' just turns into screamin'
And now is i'm yellin' over her, she's yellin' over me
All that that means is neither of us is listening
[and what's even worse]
that we don't even remember why were fighting.

So both of us are mad for...

Nothin' [fighting for]
Nothin' [crying for]
Nothin'
But we wont let it go for nothin' [no not for]
Nothin'
This should be nothin' to a love like what we got
Ohhh baby...

I know sometimes it's gonna rain
but baby, can we make up now
'cause I can't sleep through the pain
[can't sleep through the pain].

Girl, i don't wanna go to bed
[mad at you]
And i don't want you to go to bed
[mad at me]
No, i don't wanna go to bed
[mad at you]
And i don't want you to go to bed
[mad at me]

And it gets me upset, girl
when your constantly accusing.
[askin' questions like you've already known]
We're fighting this war, baby
when both of us are losing.
[This ain't the way that love is supposed to go].

[what happened to workin' it out]
We've fall into this place
where you ain't backin' down and i ain't backin' down
so what the hell do we do now...

It's all for..

Oh, baby this love ain't gonna be perfect
and just how good it's gonna be
we can fuss and we can fight long as everythings allright between us...
before we go to sleep.

Baby, we're gonna be happy.

การให้อภัยกัน ยอมรับฟังกัน เลิกเถียงกัน
เป็นสิ่งที่ดีที่สุดของคู่รักค่ะ ^^
สู้ๆนะค้า

Ps. กรำ เพิ่งจะได้อ่านเหตุผลที่แท้จิง ในหน้าแรกอีกที
เอ่อม .... นึกว่าทะเลาะกันอยู่ค่ะ >"<
ลองคิดดูให้ดีๆ ก่อนตัดสินใจอะไรไปนะคะ
ถ้าคิดว่าดีแล้ว ก้ทำเถอะค่ะ ใจของเรา ตัวของเรา อะไรที่คิดว่าดีที่สุดก้ทำค่า

สู้ๆนะค้า