นายฝรั่ง: Good morning, how do you do?
สาวสวย: Good morning, I do it myself.
นายฝรั่ง: OH!!!! HOW COME??
สาวสวย: By bus.
นายฝรั่ง: OK OK!!!!THANK YOU, SEE YOU
สาวสวย: WHEN????
นายฝรั่ง: แป่วววววววววว
งานนี้ฝรั่ง งง ไปเลย
เรา : This is Tom Yum Kung, the most famous Thai food. บลา บลา บลา... And this one is my favourite, it is deep fried Chinese rolls with garbage inside.(เปาะเปี๊ยะทอด)
เรา : I'm so sorry for many mistakes. I think, I have to approve my English skill."
ฝรั่ง : งงๆ เอ๋อๆ ไป 2 วิครึ่ง แล้วอมยิ้มตอบอย่างสุภาพว่า
"Oh! that's ok. Take it easy. I do agree to you. Obviously, you have to IMPROVE your English skill."
ปู่ (พูดๆเหน่อ) : ไอ่ฝรั่ง เมิงจะเอากระได มั๊ย?
Professor Tony : Wow you are fantastic, you know Aussie Accent very well
ปู่ (งงๆ)
พอแกกลับมา แกรีบมาเล่าให้ผมฟังด้วยน้ำเสียงประทับใจและแกมจะบลัฟผมครับ
Professor Tony : Aey Pat, I went to temple in Kanjanaburi, I met the old gentleman, he spoke very good accent Aussie, may be better than you of course. I like Thailand, they know Auslish, you shall improve your speaking skill
พัฒน์ : I do not believe that sir, what did he say to you?
Professor Tony : He saw me trying to climb onto the pagoda, he just came and said "AEY FOREIGN, MAY YOU'RE GOOD DAY MATE.
ลอง อ่านเร็วๆ แล้วทำเสียงเหน่อ มันจะออกมาเป็น "ไอ่ฝรั่ง เมิงเอากระไดมั้ย" จริงๆครับ แล้วมันจะกลายเป็นสำเนียงออสซี่ใต้ด้วย ลองถามออสซี่ที่พี่น้องรู้จักก็ได้ครับ กั่กๆๆๆๆๆ
He even known I am Aussie.
พัฒน์ : For sake, he mean "Do you need Ladder?" sir. กั่กๆๆๆๆๆๆๆ
นายฝรั่ง: Good morning, how do you do?
สาวสวย: Good morning, I do it myself.
นายฝรั่ง: OH!!!! HOW COME??
สาวสวย: By bus.
นายฝรั่ง: OK OK!!!!THANK YOU, SEE YOU
สาวสวย: WHEN????
งานนี้ฝรั่ง งง ไปเลย
ขำมากมายเลยค่ะ ที่สาวสวยบอกว่า I do it myself แล้วก็ see you ตอบว่า when? "เมื่อกี้เราหัวเราะแบบมีเสียงด้วยอ่ะค่ะ แบบว่าขำจริงๆ "
อ่านแล้วขำกร๊ากเลยค่ะ แต่ละคน เรื่องที่คุณน้ำเล่ามาก็ฮามาก ๆ ตอนสุดท้ายเลยยิ่งฮา see you then she said when? hahaha อย่างฮา แต่ก็นะ ไม่ใช่ภาษาพ่อภาษาแม่เนอะ
อ่านแล้วขำกร๊ากเลยค่ะ แต่ละคน เรื่องที่คุณน้ำเล่ามาก็ฮามาก ๆ ตอนสุดท้ายเลยยิ่งฮา see you then she said when? hahaha อย่างฮา แต่ก็นะ ไม่ใช่ภาษาพ่อภาษาแม่เนอะ
--> เคยมีเคสคล้ายๆกันค่ะ จะพาเพื่อนฝรั่ง(ผู้ชาย) ไปกินข้าวร้านชื่อ eat me พอไปรับเค้าที่คอนโด แล้วฮีก้อถามว่า "so..where are we going?" เราก้อพูดไปโดยไม่คิดว่า "I'm taking you to eat me" เพื่อนมองหน้า อ้าปากค้าง เราถึงเพิ่งนึกได้ เลยต้องรีบบอกว่า มันคือชื่อร้านอาหาร