เง้อ~ ทำไมมันเยอะยังงี้ -*-

Originally Posted by
authentic_only
เออ พี่ว่า --" การบ้านเปล่าเนี่ยะ ไปจ้างเค้าแปลดีไหมอ่า ยาวจังเรย
หนูแปลตรงไหนบ้างยังอ่ะ คนที่เค้าจะช่วยเค้าจะได้ลดขั้นตอน
ขอโทษนะจ๊ะ แบบอาจจะตรงไปหน่อยอ่ะ
อันนี้เข้าใจค่า เราก็แอบกึ่งๆคิดงี้เล็กน้อย
คืออย่าโกรธเคืองกันนะคะ พอดีเห็นมาหลายเคสที่เอาการบ้านมาแปะลงเนตทั้งดุ้นเพื่อให้คนในเนตช่วยทำให้ (ที่เห็นส่วนใหญ่เป็นภาษาอังกฤษ)
ก็คือไม่ได้ว่าอะไรนะคะ ไม่ได้ตำหนิอะไร เพราะเป็นสิทธิส่วนบุคคล หลายท่านที่พร้อมช่วยและสามารถช่วยได้ก็อาจช่วยกันไป
แต่แค่เป็นห่วงว่าถ้ามีงานลักษณะนี้อีก เจ้าของงานเองก็อาจจะยังไม่เข้าใจในตัวงานและทำไม่ได้เหมือนเดิมก็เป็นได้
และเพื่อประโยชน์อันสูงสุดต่อเจ้าของงาน เลยคิดว่าน่าจะเป็นลักษณะคุณ naruya ลองแปลมาตามที่เข้าใจก่อน
แล้วเอามาให้ช่วยกันดู ช่วยกันเกลา ยังงี้น่าจะโอเคเพราะคิดว่าอย่างน้อยก็จะได้ประโยชน์ต่อตัวคุณ naruya เองด้วยในอนาคตอะค่า
พูดตรงไม่ว่ากันนะค้า ไม่ได้มีเจตนาไม่ดีน้อ แต่ปรารถนาดีจริงๆ
ถะ ถะ ถะ ถูกต้องนะคร้าบบบ~ -*-
ถ้าให้แปลเฉยๆแปลได้ค่า แต่แปลแล้วใช้คำให้สละสลวยให้คล้องจองโดยความหมายไ่ม่เพี้ยนนี่ ยากค่า ยอมรับโดยสดุดีไม่มีเงื่อนไข
เป็นกำัลังใจให้เพื่อนๆที่มาช่วยนะคะ
เชื่อไหม...แค่เปลี่ยนแปลงตัวเอง คุณก็เปลี่ยนชีวิตได้...