เนื่องจากวันนี้ นั่งฟังเพลงใน youtube.com ไปเรื่อยๆ คลิ๊กไปคลิ๊กมา เลยไปสะดุดเอาเพลงประกอบละครญี่ปุ่น ที่เคยชื่นชอบเข้าให้
เท่านั้นแหละครับ สุดท้ายวันนี้ทั้งวันก็เลยพยายามหาเพลงนี้ หลายๆเวอร์ชั่นมานั่งฟัง นั่งฟังไปก็เศร้าไป สุดท้ายก็เลยขอเอามาแชร์ใน sbntown.com ดีกว่าครับ
ขออนุญาต ลัดคิว KPOP ตอนที่ 2 ที่เคยสัญญาค้างไว้นะครับ เนื่องจาก ติดปัญหาเขียน KPOP ตอนที่ 2 ยังไม่จบ (ยังแยกสิ่งที่รู้สึกของเพลงไม่ชัดครับ) ก็เลยแว๊บมาเขียนเพลง JPOP เพลงนี้ก่อนนะครับ
เพลงนี้ชื่อว่า Mamotte Agetai (守ってあげたい) แปลชื่อเพลงเป็นภาษาอังกฤษได้ทำนองว่า I want to protect you (ฉันต้องการจะปกป้องเธอ)
Mamotte Agetai เป็นเพลงประกอบละคร (Series) ญี่ปุ่น เรื่องที่ชื่อว่า One Litre of Tears (น้ำตาหนึ่งลิตร) หากใครยังไม่เคยดู แค่ฟังชื่อก็ใจหายแล้ว (เพราะดูท่าทางจะเศร้าจัด) ใช่ไหมครับ
(ผมขอไม่ลงลึก เรื่องละครนะครับ )
ตอนแรกผมเข้าใจว่าเพลง Mamotte Agetai (I want to protect you) จะแต่งจากสิ่งที่รู้สึกของชายคนรักของ ตัวละครเอก(นางเอก) ของเรื่อง One Litre of Tears ซึ่ง ต้องการจะปกป้องผู้หญิงคนรักของเขา จากทุกข์ และความเจ็บปวด ที่เธอเผชิญอยู่One Litre of Tears สร้างจากเค้าโครงของเรื่องราวชีวิตจริง ของ คุณ คิโตะ อายะ(ผู้ล่วงลับ) ในเนื้อเรื่อง ตัวเอกเป็น เด็กผู้หญิงมัธยมคนหนึ่ง ผู้มีจิตใจดีงาม ผู้ซึ่งคอยให้ความรักต่อครอบครัว และต่อเพื่อนๆที่โรงเรียนอยู่เสมอๆ และยังเปี่ยมไปด้วยความสามารถ ทั้งทางด้านการเรียนหนังสือ ดนตรี และกีฬา
อยู่ๆวันหนึ่ง เธอกับพบความผิดปกติทางร่างกาย ซึ่งเธอไม่เคยคาดคิดมาก่อน ซึ่ง ความผิดปกตินั้น มาจากโรค Spinocerebellar Degeneration ซึ่งทำให้เธอเริ่มควบคุมร่างกายไม่ได้ ไปทีละส่วน จนกระทั่งเสียชีวิต
แต่ ในขณะที่ร่างกายเธอกำลังต่อสู้กับโรคร้ายอยู่นั้น จิตใจของเธอเองก็ต้องต่อสู้กับความทุกข์ ความเศร้า ที่เกิดขึ้นกับชีวิตของเธอ โดยมีครอบครัว มีชายคนรัก และมีเพื่อนๆ ที่คอยให้กำลังใจอยู่เสมอๆ
ระหว่างที่ต้องต่อสู้กับโรคร้ายนั้น เธอเองพยายามอยู่ตลอดเวลา ที่จะพึ่งตนเองให้ได้มากที่สุด เพื่อไม่ให้ทั้งครอบครัวและเพื่อนๆของเธอต้องรู้สึกกังวลใจแทนเธอ และยิ่งกว่านั้น เธอได้เริ่มต้นเขียนบันทึก Diary ของเธอ เธอได้บันทึกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมด กับชีวิตของเธอ รวมทั้ง สิ่งที่เธอรู้สึก ไปทีละวัน ทีละวัน เพื่อนำเรื่องราวของตัวเธอเอง ไปเป็นกำลังใจให้กับคนที่กำลังทุกข์เหมือนเธอ และในคนอื่นๆ ได้เรียนรู้จากเรื่องราวชีวิตของเธอ (สุดท้าย Diary นี้ มีทั้งหมด 46 เล่มครับ)
คุณคิโตะ อายะ เสียชีวิตเมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 1988 ในขณะที่เธออายุ 25 ปี
ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติม เกี่ยวกับละคร "One Litre of Tears" ตามลิงค์ด้านล่างครับ
http://www.mono2u.com/review/content/one_litre_of_tear/
แต่ฟังไปฟังมา รู้สึกแปลกๆ ไม่น่าจะใช่ ถ้าเป็นสิ่งที่รู้สึกของชายคนรักจริง ทำไมถึงแต่งเป็นเพลงสำหรับผู้หญิงร้อง และก็มีแต่เวอร์ชั่นผู้หญิงร้อง (เท่าที่ผมเจอนะครับ) และสิ่งที่รู้สึกจากเพลง ก็ไม่น่าจะใช่ครับ (แต่ผมอธิบายไม่ได้ครับ)
พอฟังซ้ำไปซ้ำมา ก็เลยถึงบางอ้อ ว่า จริงๆ เพลงเพลงนี้ น่าจะ (ตามที่ผมรู้สึกนะครับ) แต่งมาจากสิ่งที่รู้สึก ของนางเอก ที่ก่อนหน้านี้ เธอเป็นคนให้ความรักต่อทั้งครอบครัว ทั้งเพื่อนๆของเธอ และก็คอยให้กำลังใจ เป็นห่วงเป็นใยคนอื่นตลอดมา
แต่เมื่อเธอมารู้ตัวว่าป่วย รู้ว่าลำพังดูแลตัวเองยังลำบาก แต่ในจิตใจลึกๆ เธอเองก็อยากจะปกป้อง คนที่เธอรักอยู่ตลอด แต่ด้วยร่างกายที่มันทำไม่ได้แล้ว ทำให้เพลงนี้ (ซึ่ง น่าจะเป็นเพลงที่แทนสิ่งที่เธออยากบอกคนที่เธอรัก) ถ่ายทอดความห่วงใยของเธอออกมา แฝงด้วยความเศร้า ความเจ็บปวด ด้วยความจนปัญญา ที่จะปกป้องคนที่เธอรักให้ได้
เพลงนี้ ขับร้องโดยคุณ Onitsuka Chihiro ซึ่ง ถ่ายทอดสิ่งที่รู้สึกได้อย่างยอดเยี่ยมครับ
ด้านล่างเป็นเวอร์ชั่นแสดงสดนะครับ
สุดท้ายนี้ ขอขอบคุณ และไว้อาลัย แด่ คุณคิโตะ อายะ ครับ