ตลกมากค่ะ :D
Printable View
ตลกมากค่ะ :D
อันนี้ประสบการณ์ตรงค่ะ
นุ้ยwork&travelที่USA ละ มีฝรั่งคนนึงยืนขวางทางนุ้ยอยู่ซึ่งก็เป็นเพื่อนๆกันที่ทำงานพิเศษด้วยกันค่ะ วันนั้นนุ้ยรีบมาก ต้องรีบเอาของไปให้ลูกค้า นุ้ยเลยขอทางเค้าโดย พูดตามธรรมเนียมว่า
excuse me! เค้าไม่กระดิก (กวนแกมเล่นๆ) นุ้ยไม่สนุกด้วย เลย ตะโกนไปว่า excuse you!
ฝรั่ง งง +ฮากันทั้งที่ทำงานเลย :D
แฟนหงุดหงิดอารมณ์เสียหลังวางโทรศัพท์จาก front desk officer สาวเริดเชิดหยิ่งเปล่าไม่รู้แต่แฟนว่า stuck up ของโรงแรมริมแม่น้ำเจ้าพระยาแห่งหนึ่ง
" Hi, I need to check my Hxxxx HHonors points, I forgot the website, could you tell me what it is?.
" World Wide Web."
" Huh?! What is the website?
" World Wide Web."
" Yes! World Wide Web What?!"
" World Wide Web."
" .... "
ว่าแล้วหันมาทางเรา "WTF!, What's wrong with these girls anyway?! I thought they did speak English!"
เราก็หัวเราะหอ หึ หึ นึกในใจข้าจะไปรู้เรอะก็เอ็งคุยกันอยู่สองคน
หลังวางแล้วก็หันมาถามเราถ้าคนถามคุณว่าเว็บไซต์อะไร คุณจะบอกว่าไง เราก็ว่าก็บอกชื่อเว็บไชต์ไปน่ะสิ แฟนก็ว่าก็นั่นน่ะสิ แต่เธอคนนั้นพูดแค่ world wide web อย่างเดียวแล้วก็เงียบ
เข้าท่าค่ะ นำไปใช้ได้เลยน่ะ;)
ตลกดีค่ะ ชอบๆ เพื่อนเราคนนึงเล่าให้ฟังตอนไปเรียนอเมกา เขาก็ขับรถไปเที่ยวกัน แล้วรถเกิดเสียระหว่างทาง ตำรวจเห็นก็เข้ามาให้ความช่วยเหลือ เพื่อนก็บอกไปเป็นภาษาอังกฤษนะคะ ว่าคงมีปัญหาเกี่ยวกับจาระบี โดยคิดว่าคำว่าจาระบีเป็นคำทับศัพท์ ตำรวจก็งง ไม่เข้าใจ
เพื่อนก็คิดว่าสงสัยสำเนียงตัวเองคงไม่ดี ก็ได้แต่ จา-ระ-บี จาระบี๊ แจเรอะบี อยู่อย่างนั้น จนท้ายสุดตำรวจทนไม่ไหวเลยบอกให้เพื่อนพอเหอะ เดี๋ยวช่วยลากรถเข้าเมืองให้เอง ^"^
อ่านแล้วขำนั่งหัวเราะอยู่คนเดียว ขออนุญาตส่ง link ไปให้เพื่อนนะคะ จะได้ขำกันอย่างทั่วถึง กร๊ากกกก
'Excuse me!
May I have something to suck?'
ขำอันเนี่ยอะน้องกิ๊ฟ
ฝรั่งงัดออกมา คงจะ.....:D
แอนดรู บิ๊กส์ อายไปเลยค่า
ฮาจิงจังค่า
แต่วีร์เคยได้ยินฝรั่งเค้าใช้
Excuse you
จริงๆนะ
เวลาเหมือนจะเหน็บๆ หรือประชดอ่ะ
แบบเหมือนเวลาที่คนไทยต่อแถวอยู่กับเพื่อนแล้วมีคนมาแซง เราก็จะพูดกัดๆกับเพื่อน แต่ให้เขาได้ยินด้วยไรงี้
555555555555555555555555555555
No come near .... beautiful sure!