สดๆร้อนๆเลยค่ะ
วันนี้ไปเรียนภาษามา
อาจารย์ที่สอนเค้าเรียกชุดที่สาวๆกำลังนิยมใส่ ที่เป็นชุดเสื้อกระโปรงติดกัน
เรียกว่า "Dress" ค่ะ...
มีเด็กแอบเถียงแกเหมือนกัน ว่าทำไมไม่เรียกว่า Sack เหอๆๆ
สดๆร้อนๆเลยค่ะ
วันนี้ไปเรียนภาษามา
อาจารย์ที่สอนเค้าเรียกชุดที่สาวๆกำลังนิยมใส่ ที่เป็นชุดเสื้อกระโปรงติดกัน
เรียกว่า "Dress" ค่ะ...
มีเด็กแอบเถียงแกเหมือนกัน ว่าทำไมไม่เรียกว่า Sack เหอๆๆ
โอวววววววว กระทู้ตรงใจจริงๆ สงสัยมานานแล้วค่ะ
เรียกปนเปไปมา sack บ้าง dress บ้าง เพิ่งจะมาเข้าใจก็วันนี้เอง ^^
ต่อไปต้องเรียกว่า dress แล้วล่ะ เดี๋ยวกลายเป็นคนรุ่นเก๋า :p
เท่าที่ทราบคือสมัยนี้ เค้าจะเรียกพวกชุดกระโปรงว่าdressกันหมดแล้วค่ะ ไม่ใช้คำว่าsackแล้ว
แต่หมวดหมู่ชุดกระโปรงหรือdress ก็จะแบ่งชุดออกไปหลายประเภท เช่น shift dress,sack dress,babydoll dress ..etc..
อย่าง sack dress มักจะหมายถึงชุดสวมศีรษะ(คือถอดเข้าถอดออกทางศีรษะนั่นเอง)
แล้วก็หมายถึงชุดที่มีลักษณะตรงๆหลวมนิดๆ คล้ายถุงกระสอบอ่ะค่ะ
หัวข้อกระทู้อารมณ์เดียวกับ
ปิ้ง กับ ย่าง ต่างกันยังไงเลยค่ะ อิอิ
แยกไม่ค่อยออกเหมือนกันเลยเนอะ >"<
ได้ความรุ้ใหม่ๆ วันนี้เอง ขอบคุนมากค่า
คุ้นเคยกับSack ที่แปลว่า ไล่ออกน่ะค่ะ
ปล๊าว ... ว ไม่ได้โดนเอง น้องที่officeโดน แบบ immediate effect มีเวลาเก็บของ 10นาที เปลี่ยcodeประตูทันทีที่น้องก้าวออกไป เหอ เหอ ... ม่ายได้เกี่ยวกับdressตรงไหนเลย
แต่ส่วนตัวไม่เคยได้ยินฝาหรั่งเรียกsack เลยนะ มีแต่dress น่ะ
ได้ความรู้เพิ่มไปเล่าให้เพื่อนๆฟังแหละ
อิอิ
ขอบคุณนะครับ
ได้ความรู้เลย อยากรู้มานานแล้ว
ขอบคุณค่ะ พลอยขออนุญาต พิมพ์หน้านี้ให้น้องสาวชมเลยนะคะ