Previous
Next
Downtown
กระทู้แนะนำล่าสุดจาก Downtown
กระทู้แนะนำล่าสุดจาก
กระทู้แนะนำล่าสุดจาก
Results 1 to 9 of 9

Thread: คำที่คนไทยมักเขียนผิด + Emotical คือพัฒนาการจริงหรือ?

  1. #1
    IAm's Avatar
    IAm is offline Trusted Member
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    448
    Blog Entries
    4
    Warning Points:
    0/5

    คำที่คนไทยมักเขียนผิด + Emotical คือพัฒนาการจริงหรือ?

    ได้รับ FW mail มาค่ะ
    ชอบตรง "คำที่คนไทยมักเขียนผิด " เพราะทำให้ได้รู้ว่าตัวเองเขียนผิดอยุ่หลายคำเลยล่ะ อิอิ
    ลองอ่านดูนะคะ เผื่อว่าจะมีคำที่มักเขียนผิดเหมือนกัน
    แล้วก็แถมด้วย "Emotical คือพัฒนาการจริงหรือ?"


    ************************************************************************


    คำที่คนไทยมักเขียนผิด

    1. สำอาง
    แปลว่า เครื่องแป้งหอม งามสะอาด ที่ทำให้สะอาด
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "สำอางค์" ...ควายการันต์(ค์) มาจากไหน?

    2. พากย์
    แปลว่า คำพูด คำกล่าวเรื่องราว ภาษา
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "พากษ์" ที่เขียนกันผิดประจำนี่ คงติดภาพมาจากคำว่า วิพากษ์(วิจารณ์)

    3. เท่
    แปลว่า เอียงน้อยๆ โก้เก๋
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "เท่ห์" ...ติดมาจากคำว่า "สนเท่ห์" รึไงนะ?

    4.โล่
    แปลว่า เครื่องปิดป้องศัตราวุธ ชื่อแพรเส้นไหมโปร่ง
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "โล่ห์" สงสัยอยู่ในกรณีเดียวกับคำว่า "เท่"

    5. ผูกพัน
    แปลว่า ติดพัน เอาใจใส่ รักใคร่
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "ผูกพันธ์" ไม่ใช่คำว่า "สัมพันธ์" นะเว้ย

    6. ลายเซ็น
    แปลว่า ลายมือชื่อ
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "ลายเซ็นต์" ติดมาจาก "เปอร์เซ็นต์" รึเปล่า?

    7. อีเมล
    แปลว่า จดหมายอิเล็กทรอนิกส์
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า ''อีเมล์" คำนี้ผมก็เขียนผิดบ่อยๆ -*- มันติดอ่ะ

    8. แก๊ง
    แปลว่า กลุ่มคนที่ตั้งเป็นพวก(ในทางไม่ดี)
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "แก๊งค์" หรือไม่ก็ "แกงค์"
    เอ่อ...มันมาจากภาษาอังกฤษคำว่า gang นะ ควายการันต์มาจากไหน?

    9. อนุญาต
    แปลว่า ยินยอม ยอมให้ ตกลง
    มัก เขียนผิดเป็นคำว่า "อนุญาต" ผิดกันเยอะจริงๆ สับสนกับคำว่า "ญาติ" รึไง?รู้สึกเหมือนเราเคยอธิบายเกี่ยวกับคำนี้มาก่อนน ะในกระทู้นี้

    10. สังเกต
    แปลว่า กำหนดไว้ หมายไว้ ดูอย่างถ้วนถี่
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "สังเกตุ" นี่ก็ผิดเยอะพอๆกับคำว่า "อนุญาต"
    คงติดมาจากคำว่า "สาเหตุ" ล่ะมั้ง?

    11. ออฟฟิศ
    แปลว่าสำนักงาน ที่ทำการ
    มัก เขียนผิดเป็นคำว่า "ออฟฟิส" ไม่ก็ "ออฟฟิต" คำนี้มาจากภาษาอังกฤษคำว่า "office" แต่พอมาเป็นภาษาไทยอุตส่าห์ใช้ตัวอักษร "ศ" ให้เท่ๆแล้วเชียว
    แต่ทำไมกลับสู่สามัญเป็น "ส" ล่ะ หรือไม่ก็เอาคำว่า "ฟิตเนส" มาปนมั่วไปหมด

    12. อุตส่าห์
    แปลว่า บากบั่น ขยัน อดทน
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "อุดส่า" คำนี้พบไม่บ่อยมากนัก
    แต่บางคนสะกดด้วย ต เต่า ถูกแล้วแต่ลืมใส่ บการันต์(ห์)

    13. โคตร
    แปลว่า วงศ์สกุล เผ่าพันธุ์ ต้นตระกูล
    มัก เขียนผิดเป็นคำว่า "โครต" คำยอดฮิตของวัยรุ่น ไม่รู้เพราะสับสนกับคำว่า "เปรต" หรือเพราะในเกมออนไลน์บางเกมมันเซ็นเซอร์คำนี้ก็ไม่ร ู้ เลยดัดแปลงคำซะเลยจะได้พิมพ์ได้ แล้วก็ติดตามาเป็น "โครต" ในปัจจุบัน

    14. ค่ะ

    แปลว่า คำรับที่ผู้หญิงใช้
    มัก เขียนผิดเป็นคำว่า "คะ" คำนี้ไม่ได้เขียนผิดอะไรหรอก แต่ใช้เสียงสูงเสียงต่ำผิด ถ้าจะพูดให้เสียงยาวก็เป็น "คะ" ใช้ต่อท้ายประโยคคำถาม แต่บางทีก็ใช้ "ค่ะ" ยัดลงไปเลย

    15. เว็บไซต์
    แปลว่า (ไม่รู้อ่ะ แต่มาจากภาษาอังกฤษคำว่า "web" แปลว่า ใยแมงมุม ตาข่าย และ "site" แปลว่า กำหนดสถานที่ตั้ง ตั้งอยู่)
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "เวปไซด์" คำว่า "เวป" อาจติดมาจาก "WAP" ซึ่งแปลว่าอะไรผมก็ไม่รู้ -*-
    แต่คำว่า "ไซด์" ที่เขียนผิดอาจมาจากคำว่า "side" ที่แปลว่า ด้านข้าง เห็นด้วย (เกี่ยวอะไรกัน?)

    16.โอกาส
    แปลว่า ช่อง จังหวะ เวลาที่เหมาะ
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "โอกาศ" สงสัยติดมาจากคำว่า "อากาศ"

    17.เกม
    แปลว่า การแข่งขันการละเล่นเพื่อนความสนุก ลักษณะนามเรียกการแข่งขันจบลงคราวหนึ่งๆ
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "เกมส์"อันนี้เราไม่แน่ใจนะ แต่ถ้าจะให้มีความหมาย
    ในภาษาไทยต้องใช้ "เกม" เพราะมันมาจากคำว่า "game" ในภาษาอังกฤษ

    18.ไหม
    แปลว่า ชื่อแมลงชนิดหนึ่งมีใยใช้ทอผ้า เป็นคำถาม
    มักเขียนผิดเป็นคำว่า "มั้ย" ที่เปลี่ยนไปอาจเป็นเพราะเพื่อให้เสียงสูงขึ้น
    เพราะถ้าใช้คำว่า ไม้ มันจะกลายเป็นอีกคำถ้าใช้ ไม๊ นี่อ่านไม่ออกเลย -*-


    อาทิเช่น
    "อารัย" = อะไร ไม่ใช่ อาลัย
    "ที่นั้น" = ที่นั่น เป็นการผันวรรณยุกต์ที่ผิด
    "นะค่ะ" = นะคะ ผันวรรณยุกต์ผิดเช่นกัน
    "คับผม" = ครับผม อาจเกิดจากการรีบพิมพ์ ขอให้ออกเสียงได้เป็นพอ
    "หรอ" = เหรอ ไม่ใช่ หรอจาก "ร่อยหรอ"
    "แร้ว" = แล้ว ไม่ใช่ "แร้ว" ที่แปลว่ากับดักนก
    "งัย" = ไง
    "ครัย" = ใคร
    "เกมส์" = เกม ไม่ต้องเติม ส์
    "เดล" = เป็นคำภาษาอังกฤษจากคำว่า "Deal" อ่านว่า "ดีล"
    "สาด" = สัตว์ เป็นศัพท์วัยรุ่น ลากเสียงให้ยาวขึ้นเพื่อเลี่ยงระบบกรองคำหยาบ
    "กวย" = เช่นเดียวกับคำด้านบน เปลี่ยนพยัญชนะเพื่อเลี่ยงระบบ
    "ไฟใหม้" = ไฟไหม้
    "หวัดดี" = สวัสดี ไม่ใช่ การเป็นหวัดเป็นเรื่องที่ดี
    "สำคัน" = สำคัญ บางทีอาจจำสลับกับ "สังคัง" ที่เป็นโรคผิวหนังชนิดหนึ่ง
    "หน้ารัก" = น่ารัก ไม่ใช่ รักเพราะหน้า
    "ฆ้อน" = ค้อน ผู้ใช้อาจสับสนกับ "ฆ้อง" ที่เป็นเครื่องดนตรี
    "สัสดี" = ทหารยศหนึ่ง เข้าใจว่าพิมพ์ผิดจากคำว่า "สวัสดี"
    "555" = เสียงหัวเราะ มาจาก"ฮ่าๆๆ" ดัดแปลงมาเป็น"ห้าห้าห้า"

    เหล่านี้เป็นเพียงตัวอย่างของการใช้คำไม่ถูกต้องตามหลักภาษาไทย ซึ่งสาบานได้ ให้ตายเถอะ...
    ผมเคยเห็นคนเขียนคำเหล่านี้ลงในวิทยานิพนธ์ปริญญาโท และเป็นที่น่าเป็นห่วงว่า
    คำเหล่านี้ได้ถูกนนำมาใช้ในแวดวงวรรณกรรม นับเป็นฝันร้ายของวงการน้ำหมึกอย่างแท้จริง


    Emotical คือพัฒนาการจริงหรือ?

    เป็น ประเด็นที่ต้องถกเถียงกันอย่างจริงจังในวงวรรณกร รมไทย กับภาษาสื่อสารยุคใหม่ที่เรียกกันว่า "Emotical"ต้นกำเนิดของมัน มาจากสัญลักษณ์ที่ใช้แสดงอารมณ์แทนผู้พูด สามารถหาได้ตามเวปบอร์ด แชทรูม และเอมเอสเอน

    ตัวอย่างเช่น
    : ) = ยิ้ม
    XD = ยิ้มดีใจสุดๆ
    ; ) = ยิ้มขยิบตา
    -_- = ทำหน้าตาเบื่อโลก
    -_-; = ทำหน้าตาเบื่อโลกและเหงื่อตก
    -_-; ,,|,, = ทำหน้าตาเบื่อโลก เหงื่อตกและชูนิ้วกลาง
    OTL = ลงไปนั่งคุกเข่าอย่างท้อแท้
    orz = เหมือนข้างบน แต่ตัวจะเล็กกว่า
    /gg = giggle หรือหัวเราะขำขัน
    [๐ ๐] = C = เมก้าซาวะ

    เหล่านั้นคือตัวอย่างของภาษา Emotical ซึ่งเป็นที่คุ้นเคยของวัยรุ่น เราสามารถพบเห็นมันได้ในฟอร์เวิร์ด

    เกม ออนไลน์ แมสเสจมือถือ หรือแม้กระทั่งวรรณกรรมที่ขายตามร้านหนังสือ ปัจจุบันนั้นยังคงมีการถกเถียงและยอมรับภาษา Emotical กันอยู่ ว่าสมควรแล้วหรือยังที่จะนำมาใช้ในวรรณกรรมให้คนทั่ว ไปอ่าน ถ้าหากมองในแง่ของวัฒนธรรมแล้ว Emotical ก็นับเป็นมิติใหม่ของภาษาที่ถูกใช้ไปทั่วโลกหากจะว่ากันตามจริงแล้วมันถือ เป็นวัฒนธรรมของโลกยุคใ หม่เลยทีเดียว

    แต่หากมองในแง่ของความผิดเพี้ยนแล้วนั้น ก็ย่อมเป็นเรื่องใหญ่ที่สั่นคลอนรากฐานภาษาดั้งเดิมข องประเทศ

    ภาษา เป็นส่วนหนึ่งที่แสดงออกถึงความเป็นเอกราชของประเทศนั้น หากการรับเอาภาษาอื่นมาใช้งานนั้นทำให้คนขาดจิตสำนึกในภาษาแม่แล้ว มันอาจจะกลายเป็นความหายนะของภาษาในเร็ววัน

    ดั่งหลักการ "เปลี่ยนแปลงแต่ไม่เปลี่ยนไป" การเปลี่ยนแปลงไม่ใช่เรื่องแย่ แต่การเปลี่ยนไป เป็นเรื่องที่น่ากลัว ภาษาไทย ไม่ใช่ภาษาที่ตายแล้ว หากแต่เป็นภาษาที่สามารถนำมาประยุกต์ใช้ให้สวยงามได้ เสมอ

    หากการรับนำข้อดีของ Emotical มาใช้ให้ถูกที่ถูกกาลเป็นเรื่องที่สมควร
    การใช้ภาษาให้ถูกต้องตามหลักภาษาก็ย่อมเป็นเรื่องที่ ต้องกระทำตั้งแต่ตอน นี้


    สุดท้ายนี้
    การเขียนภาษาไทยผิดๆ ถือเป็นคนละประเด็นกับการ(ตั้งใจ?)ใช้ภาษาไทยแบบวิบั ติๆ นะครับเพราะการเขียนคำผิดนี่เกิดจากความเข้าใจผิด หรือรับรู้มาผิดๆ เท่านั้นเอง แก้ไขได้ไม่ยากโดยวิธีแก้ก็แค่หัดเขียนบ่อยๆ ให้มันถูก เดี๋ยวก็หายครับ



    ************************************************************************

    ขอบคุณเจ้าของข้อมูลนี้ค่ะ และขอบคุณ เพื่อนที่ส่ง FW mail มาให้ค่ะ

  2. #2
    bookerian's Avatar
    bookerian is offline Trusted Member
    Join Date
    May 2010
    Location
    ประเทศไทย
    Posts
    796
    Blog Entries
    25
    Warning Points:
    0/5
    ขอบคุณค่ะ
    ขอบคุณ SBN ค่ะที่ให้โอกาส.. ทำให้ได้มาอาศัยอยู่ร่วมกัน

    "bookerian" ร้านหนังสือดี ในเครือมีหัวใจ ส่งตรงจากสำนักพิมพ์ สั่งออนไลน์ ง่าย สะดวก พร้อมยินดีพูดคุยแนะนำหนังสือน่าอ่านที่เหมาะสำหรับคุณ เราอ่านแล้วจึงรู้สึก อยากให้คุณได้อ่าน

    ..เพราะ"หนังสือ คือ ตัวกลางที่ช่วยเราสร้างอารยธรรมร่วมกัน"

    ชวนเพื่อนใส่ลิ้ง เปิดโลก SBNTown ใน sign เพื่อแนะนำเพื่อนๆ ในการใช้เครื่องมือของชุมชนให้มีทักษะเท่ากัน

  3. #3
    IAm's Avatar
    IAm is offline Trusted Member
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    448
    Blog Entries
    4
    Warning Points:
    0/5
    Quote Originally Posted by bookerian View Post
    ขอบคุณค่ะ
    ขอบคุึณ คุณbookerian ที่แวะเข้ามาอ่านค่ะ

  4. #4
    wnonach's Avatar
    wnonach is offline Trusted Member
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    458
    Warning Points:
    0/5
    โอ้ว อายมากมาย หนึ่งเขียนผิดเยอะมาก ตายแล้วเรา ภาษาไทยอ่อนแอเหลือเกิน แต่อ่านๆแล้วก็ยังจำไม่ได้อีกอะค่ะ อิอิ คราวหน้าจะพยายามมาดูกระทู้นี้ก่อนเขียนนะคะ ขอบคุณ คุณ Aim มากๆค่ะที่นำมาฝากกันค่ะ
    You Can Try Without Succeeding. But You Can Not Succeed Unless You Try!



    BIG THANKS FOR SBN

  5. #5
    IAm's Avatar
    IAm is offline Trusted Member
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    448
    Blog Entries
    4
    Warning Points:
    0/5
    Quote Originally Posted by wnonach View Post
    โอ้ว อายมากมาย หนึ่งเขียนผิดเยอะมาก ตายแล้วเรา ภาษาไทยอ่อนแอเหลือเกิน แต่อ่านๆแล้วก็ยังจำไม่ได้อีกอะค่ะ อิอิ คราวหน้าจะพยายามมาดูกระทู้นี้ก่อนเขียนนะคะ ขอบคุณ คุณ Aim มากๆค่ะที่นำมาฝากกันค่ะ
    ขอบคุณ คุณหนึ่ง ที่เข้ามาพูดคุยค่ะ
    แอมเองก็เขียนผิดหลายคำอยู่เหมือนกัน ใช้มาตั้งนานเลย พอมาอ่าน อ้าววว เขาเขียนกันอย่างนี้เหรอเนี่ย
    อย่างคำว่า สำอาง ลายเซ็น ออฟฟิศ เว็บไซต์ ฯลฯ
    โดยเฉพาะ คำว่า อีเมล เนี่ย ใช่บ่อยมากเลยค่ะ คือแอมจะเขียนว่า อีเมล์ อ่ะ เคยเห็นคนที่เขาเขียน อีเมล เหมือนกัน แต่ก็คิดว่าเขาเขียนผิด ซะงั้นน่ะ

  6. #6
    Join Date
    May 2010
    Posts
    28
    Warning Points:
    0/5
    ใช้ผิดซะเยอะเลย 555
    ขอบคุณครับ

  7. #7
    IAm's Avatar
    IAm is offline Trusted Member
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    448
    Blog Entries
    4
    Warning Points:
    0/5
    Quote Originally Posted by l_zj View Post
    ใช้ผิดซะเยอะเลย 555
    ขอบคุณครับ
    ขอบคุึณ คุณl_zj ที่แวะเข้ามาอ่านค่ะ

  8. #8
    Nakderntang's Avatar
    Nakderntang is offline Trusted Member
    Join Date
    May 2010
    Location
    Usa
    Posts
    713
    Warning Points:
    0/5
    ขอบคุณค่ะ สำหรับความรู้ที่นำมาแบ่งปัน

  9. #9
    Join Date
    May 2010
    Posts
    6
    Warning Points:
    0/5

    Unhappy เห็นด้วยอย่างยิ่งค่ะ

    ขอบคุณมากค่ะ ดีใจที่ยังมีคนไทยที่คิดเหมือนกัน ต่อไปนี้ภาษาไทยของเราจะเป็นยังไงบ้างก็ไม่รู้ อาการน่าเป็นห่วง

Comments from Facebook

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •